请作一次密谈,与我的这些诗;
原谅我这所有的诗句,为了名声
我歌唱爱情而没提你的名字,
我写得更多的是别人的灵魂。
可这些诗对别人毫无价值:
诗中的温情只向你倾诉;
别人难以见到我爱的女子,
因为我没说,你又很清楚。
你深夜哭泣之时,白色的蜡烛
把柔光投入微火将熄的壁炉,
它只在暗处闪烁,天亮就消失。
像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,
这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,
一被别人读到,它就苍白失色。
胡小跃译
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:外向幼崽内向舅慢综搞笑爆红 凶宅试睡,我鬼中介的身份被全网曝光 漂亮美人,全网借攻 小可怜被戏精总裁求回来了 师尊逼我当替身 打压龙傲天,成为龙傲天 舂秋公羊传注疏 早说你暗恋我啊[重生] 超级科技 霸总家的佛系金丝雀 大院来了个霸王花[七零] 夫君他天下第一甜 飞行时代 虎咆都市 谁敢教为师做人 万能秘书决定辞职 当代天师,发癫日常 魔门世家 斗战魔神 神之狩猎